Перевод "bob cut" на русский
Произношение bob cut (боб кат) :
bˈɒb kˈʌt
боб кат транскрипция – 31 результат перевода
♪ Marshmallow played a game of Surgery Sam ♪
♪ And all this 'cause Bob cut his hand ♪
♪ What more do you want
♪ Суфле веселилась подобно ребёнку,
♪ Потому что Боб порезал перепонку
♪ Чего ж ещё ожидать,
Скопировать
Smaller bites, Dash. Yikes!
Bob, could you help the carnivore cut his meat?
Dash, you have something you wanna tell your father about school?
Не набивай рот, Дэш.
Боб, ты бы помог хищнику порезать мясо.
Дэш, ты ничего не хочешь рассказать папе про школу?
Скопировать
- Come on.
Cut it out, Bob.
Look, um...
- Ну же.
Прекращай, Боб.
Послушайте...
Скопировать
How goes the case?
- Aye, fairly cut and dried actually, Bob.
- Aye.
Как идет дело?
- Всё как по маслу, Боб.
- Да.
Скопировать
♪ Marshmallow played a game of Surgery Sam ♪
♪ And all this 'cause Bob cut his hand ♪
♪ What more do you want
♪ Суфле веселилась подобно ребёнку,
♪ Потому что Боб порезал перепонку
♪ Чего ж ещё ожидать,
Скопировать
Where are you going with that?
Kepner needs to cut the excess rebar off of shiska-bob...
Leon.
Что ты собираешь делать с этим?
Кепнер нужно отрезать часть арматуры торчащей из шишка-боба...
Леона.
Скопировать
Um, as a mother myself, public safety is one of my utmost concerns.
And- and Bob little just cut you off, 'cause you gave him a really long pause.
I have stage fright sometimes. I'm really trying to get through this.
Поскольку у меня тоже есть дети, вопросы общественной безопасности волнуют меня прежде всего.
И... И Боб Литтл только что тебя перебил, потому что пауза затянулась.
У меня иногда бывает страх выступлений, но я стараюсь изо всех сил.
Скопировать
You're with my kids, right?
Bob, the other night at dinner, you were gonna say something about your job, and I cut you off.
You want to tell me now?
Ты о моих детях сейчас?
Тогда, за ужином, ты собирался мне что-то рассказать о своей работе. Но я перебила.
Может, скажешь сейчас? Э-э-э...
Скопировать
.. and I guess we just liked the look of each other, so...
I cut in on Bob, and Kath and me, we spent the rest of the night dancing together.
You've never really talked about your time in the marines.
Мы понрaвились друг другу.
Я прeрвaл тaнeц Бобa. И провeл вмeстe с Кэт остaток вeчeрa, тaнцуя.
Ты никогдa нe рaсскaзывaл о своeи воeнной службe.
Скопировать
Do you remember that?
A lot of people told Bob that once you cut your toe off... your big toe especially... you won't be able
He loved football, so... I think the thought of having his toe amputated was just unacceptable to him.
Нет.
Многие говорили Бобу, что если он отрежет палец на ноге, особенно большой палец, то не сможет больше танцевать.
Он любил футбол, поэтому мысль об ампутации пальца была для него неприемлема.
Скопировать
The cake will be delicious The festivities first-rate
There will be games and dancing Bob for apples, cut a rug
And when the party's over We'll gather round for a group hug
"ак что справим праздник вместе –азок побалуем его.
Ѕудут игры, песни, тортик "естно, тортик, € не вру
Ѕудет море обнимашек, ј потом - танцпол взорву!
Скопировать
It's Life One.
No, it's Michael, and you're Adam and I'm Bob... so let's cut the jargon.
Michael, hi, it looks like the space craft... was more than likely hit by a micro-meteorite.
Жизнь Один!
Нет, это Майкл, а Вы Адам, и я Боб. Давайте оставим этот жаргон.
Похоже, космический корабль столкнулся с микрометеоритом.
Скопировать
Thirteen it is.
So I'll straighten your hair, cut it in a bob.
I have an idea,
Тогда 13.
Я выпрямлю твои волосы... и коротко их подстригу.
У меня есть идея.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
That may be true.
And yet,if my head were to win him a castle in spain, I think he would cut it off.
Mr. Wyatt.
Может, и так.
Но если моя голова поможет ему захватить замок в Испании, я думаю, он отрежет ее.
Мистер Вайатт.
Скопировать
We may yet save him.
I'm going to cut into his back, for I heard that it sometimes works, it draws off some of the toxin.
Hold him now!
Мы все еще можем спасти его.
Я сделаю кровопускание из спины, слышал, что иногда это помогает, часть отравы выходит.
Держите его.
Скопировать
- Then why did you let him...
Tried to cut him some slack.
Nice of you.
- Тогда зачем ты позволил ему...
Попробовал дать ему поблажку.
Очень мило.
Скопировать
What kind of girl would like you?
It says, cut your hair.
Forget it.
Что за девушки тебе нравятся?
Здесь написано, подстриги свои волосы.
Забудь.
Скопировать
Why tell me?
Cut yourself?
It's nothing.
Зачем ты это мне рассказываешь?
Порезалась?
Ерунда.
Скопировать
It's part of a TIA... a Transient Ischemic Attack.
Blood was cut off to a section of your frontal lobe.
Is that like a stroke or something?
Это проявление П.И.Н.... Преходящего Ишемического Нарушения мозгового кровообращения.
Кровь не поступала в лобную долю твоего мозга.
Это что-то вроде приступа или типа того?
Скопировать
Let me go down there.
Let me cut just one throat.
Just one.
Перережу горло кому-нибудь.
Всего одному человеку.
Они успокоятся.
Скопировать
no,we've got it under control.
Bob and lee introduced us to this wonderful contractor, so we won't be imposing for long.
Imposing.
О, и кстати.
Боб и Ли познакомили нас с потрясающим мастером, так что мы недолго будем вам донимать.
О чём ты говоришь?
Скопировать
hello,boys.
Bob,lee,I baked you some muffins to thank you for introducing me to walter here.
And,walter,I decided you're absolutely right. Dark shingles are the way to go.
Привет, мальчики.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
И, Вальтер, я решила, что вы правы и надо делать тёмную черепицу.
Скопировать
He's a mean son of a bitch.
He'll cut your fuckin' balls off and feed 'em to you.
He will.
Он подлый сукин сын.
Он оторвет ваши яйца и скормит вам на обед.
Он может.
Скопировать
if you can't get the head of cardiothoracics to do a valve replacement, then you're not the chief I thought you were, and this is not the facility I thought it was.
So maybe it's better for all of us if I don't get cut open here.
Would you get these lines off me?
Если ты не можешь заставить главу кардиохирургии сделать замену клапана, тогда ты не такой шеф, как я думал, и это не такая больница, как я думал.
Может, будет лучше для всех, если меня не будут здесь оперировать.
Можешь снять все эти катетеры?
Скопировать
You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made! If I let you.
The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
You already took your cut, from the bird feeder.
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
Скопировать
- I don't work for Tony!
I give him his cut.
He ain't my boss, and he ain't my pal.
- Я не работаю на Тони!
Я даю ему отставку.
Он не мой босс, и он не мой приятель.
Скопировать
Prior to that, he was our friend.
Can't just cut his family loose.
That piece of shit, Phil, he's never gonna pony up.
Но до этого он ведь был нашим другом.
Я не могу вот так кинуть его семью.
Этот говнюк Фил ни за что не раскошелится.
Скопировать
keep running.
But not because you want to cut corners.
Because it makes you a better doctor.
Продолжай бегать.
Но не затем, чтобы срезать углы.
А затем, чтобы стать лучшим доктором.
Скопировать
What's wrong, taco?
It's just that Cleve and Anne, they tried to cut me out of your table, baby.
I'll take it under consideration.
Что не так, пирожок?
Просто эти Клив и Анне, они не хотят, чтобы я сидел с тобой за одним столом, детка.
Я поставлю это на обсуждение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bob cut (боб кат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bob cut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боб кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение